คดีฉ้อโกงและอื่น ๆ — ไม่คืนคดีฟ้อง (不起訴) (สกุลเงินดิจิทัล)
ตามคำสั่งไม่คืนคดีฟ้อง (不起訴) «คดีฉ้อโกงและอื่น ๆ» ว่าความให้จำเลยที่ให้บัญชีบริษัทและแปลงสกุลเงินดิจิทัล ถูกกล่าวหาฉ้อโกงและฟอกเงิน ได้รับคำสั่งไม่คืนคดีฟ้อง (不起訴)
หน้าแรกคำสั่งระบุทนาย 謝政翰 และ 林宗諺 เป็นทนายที่จำเลยเลือก จำเลยถูกกล่าวหาร่วมกับกลุ่มฉ้อโกง ใช้บัญชีบริษัทรับเงินผิดกฎหมาย ถอนและแปลงสกุลเงินดิจิทัลเพื่อตัดเส้นทางเงิน
ทนายสำนักงานว่าความเรื่องจำเลยรู้เห็นหรือไม่ เป็นเพียงผู้ถือบัญชีตามชื่อหรือไม่ และพยานหลักฐานทางการเงิน
- มีเจตนาร่วมฟอกเงินและฉ้อโกงหรือไม่?
- การใช้บัญชีบริษัทได้รับอนุญาตตามกฎหมายหรือไม่?
- การแปลงสกุลเงินดิจิทัลสันนิษฐานเจตนาได้หรือไม่?
ประมวลกฎหมายอาญาไต้หวัน มาตรา 339 วรรค 1 (ฉ้อโกงทรัพย์) พระราชบัญญัติป้องกันการฟอกเงิน (ไต้หวัน) และกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญาไต้หวันาความอาญาไต้หวันาความอาญาไต้หวันาความอาญาไต้หวันาความอาญาไต้หวันา มาตรา 253 วรรค 1
อัยการเห็นว่าหลักฐานไม่เพียงพอ สั่งไม่คืนคดีฟ้อง (不起訴)

* คำสั่งไม่ฟ้อง (ปิดบังข้อมูลส่วนบุคคล)ได้ปิดบังชื่อและเลขบัตรประชาชนตามกฎหมายคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล * ภาพเอกสารเป็นหนังสือกฎหมายภาษาจีนตัวเต็มอย่างเป็นทางการ เนื้อหาอ้างอิงตามต้นฉบับ
แท็กที่เกี่ยวข้อง
คดีข้างต้นเป็นเพียงอ้างอิง สถานการณ์จริงต้องประเมินตามข้อเท็จจริงและหลักฐานของแต่ละคดี
